خسرو فرمند | شهرآرانیوز - اگرچه امروز دیگر ژانر وسترن محبوبیت چند دهه قبل خود را ندارد، میتوان از تماشای فیلم اقتباسی «برادران سیسترز» The Sisters Brothers (۲۰۱۸) لذت برد. این لذت بخشی از سویی برآمده از قصه جذاب و پرماجرای فیلم است و از سوی دیگر به شخصیتهای گیرا و حال و هوای شیرین فیلم ربط دارد. شخصیتهای اصلی فیلم ایلای سیسترز (جان سی ریلی) و برادرش چارلی (واکین فینیکس) آدم کشانی اجیرشده اند که تعهد و مهربانی اولی و بیرحمی و در عین حال شیطنتهای دومی و مهارت هر دو در تیراندازی، توجه مخاطب را برمی انگیزد. این در حالی است که شخصیت پردازی در فیلم چندان پررنگ نیست و بیننده از کنشهای خاص گه گاهی شخصیتها به این ویژگیها پی میبرد. یکی از موقعیتهای کلیدی فیلم که احساسات ایلای را نمایان میسازد، سکانسی است که او از زن خدمت رسان میخواهد محبتش را بدرقه راه او کند.
زمینه وقوع ماجراها؛ غرب وحشی و خشونت و صدای شلیک گلوله بر فضای رخدادها چیره است. با این همه، پیامهایی اخلاقی از دل ماجراهایی سرگرم کننده سربرمی آورد. این پیامها با تنیده شدن در وجود شخصیتها شکلی واضح به خود میگیرد. مخاطب رفته رفته درمی یابد که هرچند ایلای در کنار برادرش به سادگی آبِ خوردن آدم میکشد، ذات پلیدی ندارد.
آنها خود قربانی ارتباطی غم انگیز با پدر خود هستند و سرنوشت کارشان را به مزدوری و اقدامات خلاف قانون کشانده است. عاطفه برادری به شکلی ناروا خود را در زندگی ایلای نشان داده تا او برای مراقبت از شخصیت درهم شکسته برادر کوچکش که داغ پدرکشی بر پیشانی دارد، ننگ قتلهای حرفهای را به جان بخرد. موریس نیز انسانی دل رحم است که در گریز از خانوادهای مرفه، از مواجب بگیری ناخدا سر درآورده است. او مأموریت خود را پشت گوش میاندازد تا جامعه آرمانی مدنظر وارم را بنا کند. جامعهای بر مدار قانون و دموکراسی و بنیادگذاشته شده بر شالوده طلاهایی که نصیبشان شده است.
توصیههای اخلاقی فیلم در بلایی که به سر چارلی قاتل میآید نیز نمود پیدا میکند؛ جایی که نقص عضو وضعیتی رقت انگیز به بار میآورد و سبب زار زدن چارلی میشود؛ به گونهای که معلوم نیست ضجه و مویه اش از شدت درد جسمانی است یا اندوه از کارافتادگی. با این همه، این کمدی سیاه تلخی هایش را با حال و هوای شوخش و پایان کمابیش خوشش تعدیل میکند. برای نمونه، میتوان از طنزی یاد کرد که در نام خانوادگی برادرانِ سیسترز (سیسترز به معنی خواهران) دیده میشود.
ژاک اودریارِ فرانسوی در این ساخته آمریکایی خود وسترنی عرضه داشته که تا حدودی با وسترنهای معمول تفاوت دارد، اما این فیلم با دیگر ساختههای اروپایی خودش نیز فرق میکند. به هر حال یک پای قضیه آمریکا و ژانر فیلم وسترن است و از این رو مراودات خاص زن و مرد در اینجا به حداقل میرسد.
رمان «برادران سیسترز» یک دهه پیش به قلم پاتریک دوویت، نویسنده جوان کانادایی، منتشر و با اقبال منتقدان و خوانندگان روبه رو شد. در ایران، پیمان خاکسار این کتاب را به فارسی ترجمه کرده است.
اقتباسها
نگاهی به فیلم اقتباسی «بروکلین» | غم غربت ایرلندی در نیویورک
درباره اقتباس لوچینو ویسکونتی از «شبهای روشن» فیودار داستایفسکی
نگاهی به فیلم «شور زندگی» (۱۹۵۶) که براساس رمان ایروینگ استون ساخته شد
۱۰ فیلم برتری که براساس رمانهای دافنه دوموریه ساخته شدهاند
«پدرخوانده» چگونه به یک فیلم مافیایی محبوب تبدیل شد؟ | سیر و سلوک شرارات
نگاهی به فیلم «زندگی در پیش رو» ساخته ادواردو پونتی
درباره اقتباس سینمایی از رمان «دُنِ آرام» اثر میخاییل شولوخوف | فیلمی که پوتین پیگیر آن بود!