هَتاک حرّاف گُستاخ | از عبدالحمید خراسانی چه می‌دانیم؟ آمادگی مرز دوغارون برای پذیرای از زائران افغانستانی + فیلم ثبت‌نام ۲۸ هزار مهاجر افغانستانی برای دریافت روادید برای سفر به عراق از کنسرسیوم ریلی افغانستان چه می‌دانیم؟ احمد مدقق: دستاورد‌های زبانی، مهم‌ترین آورده نویسندگان افغانستانی است تحصیل بیش از ۳۲ هزار دانشجوی افغانستانی در دانشگاه‌های ایران فرماندار تایباد: تاکنون از سمت افغانستان ورودی زائر اربعین نداشته‌ایم فرماندار تایباد: ۶ دستگاه خودروی آتش نشانی به گمرک هرات اعزام شد | آتش مهار شده است اینفوگرافی | نگاهی به آخرین وضعیت کشت و قاچاق مواد مخدر در افغانستان سومین سالگرد سقوط کابل | کاخ رؤیا‌هایی که فروریخت نگاه عباس عراقچی به افغانستان و طالبان چگونه است؟ وزارت کار:  اشتغال اتباع خارجی قانونی مانعی ندارد جزئیاتی از طرح اصلاح قانون ورود و اقامت اتباع بیگانه از زبان یک نماینده مجلس تلاش برای حل مشکل زائران افغانستانی اربعین | رئیس ستاد مرکزی اربعین دستور رفع محدودیت سفر تا هجدهم ماهِ صفر را صادر کرد اینفوگرافی | گاه‌شمار سقوط افغانستان مجید مرتضایی: حضور تیم ملی فوتسال افغانستان در جمع ۱۰ تیم برتر دنیا افتخار بزرگی است ناهید کیانی، گردآفرید زمانه جام قهرمانی فوتسال افغانستان به پنجشیر رفت کارشناسان سازمان ملل خواستار حمایت از ورزشکاران زن در افغانستان شدند سفارت ایران از کاروان‌های زیارتی افغانستان خواست تکلیف وسیله نقلیه خود را مشخص کنند
سرخط خبرها

«کورسرخی» نوشته عالیه عطایی به عربی ترجمه و منتشر می‌شود

  • کد خبر: ۱۱۱۳۸۴
  • ۱۶ خرداد ۱۴۰۱ - ۱۶:۲۷
«کورسرخی» نوشته عالیه عطایی به عربی ترجمه و منتشر می‌شود
مجموعه داستان «کورسرخی» روایت‌هایی از جان و جنگ، نوشته عالیه عطایی با محوریت سرنوشت مهاجران افغانستانی توسط انتشارات دارالجدل کویت منتشر می‌شود.

به گزارش شهرآرانیوز؛ «احمد ذوعلم»، مدیر آژانس ادبی دایره مینا از امضای قرارداد فروش رایت کتاب «کورسرخی» نوشته عالیه عطایی برای ترجمه به زبان عربی خبر داد و افزود: انتشارات دارالجدل کشور کویت حق رایت این کتاب را خریداری کرده و قرار است ترجمه عربی آن منتشر و در کشور کویت توزیع شود.

کتاب «کورسرخی» روایت‌هایی از جان و جنگ در سال ۱۴۰۰ توسط انتشارات چشمه منتشر شده است.

این کتاب از ۹ داستان مجزا تشکیل شده که بین سال‌های ۱۳۶۵ تا ۱۳۹۶ رخ می‌دهند، عمده این داستان‌ها در منطقه مرزی میان ایران و افغانستان اتفاق می‌افتند که یکی از آن‌ها منطقه مرزی درمیان است، جایی که نویسنده در آن دوران کودکی‌اش را پشت سر گذاشته است.

نویسنده در این داستان‌ها بر مسئله هویت، مهاجرت، پناهندگی و مرزنشینی و وطن اشاره کرده است.

در خلال این داستان‌ها به پیچیدگی‌های قومی و گسل‌های فراوان جامعه افغانستان اشاره می‌شود، نویسنده تلاش داشته تا به این سؤال پاسخ دهد که چرا افغانستان در چهار دهه اخیر درگیر جنگ است.

شخصیت‌های این داستان‌ها انسان‌هایی معمولی هستند که رنج و درد را متحمل می‌شوند. نکته جالب توجه آن‌جاست که محل وقوع داستان‌ها تقریبا ثابت و تکراری است، اما سال و آدم‌ها با یک‌دیگر فرق می‌کنند. این کتاب سرنوشت بسیاری از مهاجران افغانستانی است.

عالیه عطایی نویسنده ایرانی- افغانستانی در سال ۱۳۶۰ متولد شده است. او دوران کودکی خود را در منطقه مرزی میان ایران و افغانستان گذرانده و داستان‌های زیادی از آن روزها روایت کرده است.

عطایی مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته ادبیات نمایشی از دانشگاه هنر تهران گرفته و بعد از آن به سراغ نویسندگی رفته است.

او به زبان‌های فارسی و انگلیسی می‌نویسد و آثارش همواره رنگ و بوی مهاجرت دارد.

منبع: تسنیم

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->