روز هفتم جشنواره کن ۲۰۲۵ | جدول ستاره‌های منتقدان اسکرین دیلی ویژه‌برنامه‌های رادیو برای اولین سالروز شهادت شهدای خدمت + زمان و شبکه پخش جایزه جشنواره فیلم کن ۲۰۲۵ برای نیکول کیدمن حسن پورشیرازی بوقچی تلویزیون شد فیلم‌سازان در جشنواره فضای باز می‌توانند از محیط‌زیست وام بگیرند نمایشگاه کتاب تهران تا اول خرداد ۱۴۰۴ فعال است رسیدگی به پرونده ایرنا و انصاف‌نیوز در دادگاه مطبوعات سریال جزرومد در شبکه نمایش خانگی عباس غزالی با سریال خاطره انگیز وضعیت سفید روی آنتن + زمان پخش دبیر جشنواره فیلم‌های کودکان و نوجوانان کیست تقدیر نمایندگان مجلس شورای اسلامی از فیلم موسی کلیم الله | آغاز اکران سیار موسی کلیم‌الله بازگشت «بچه‌مرشد» با فصل دوم | نوید در مسیر نجات زبان فارسی «ایده» موجب برتری هنرمند بر هوش مصنوعی می‌شود اگر بیهقی کارشناس دیتابیس دربار مسعود غزنوی بود برگزاری نشست «از حماسه‌های فردوسی تا ترانه‌های خیام» در دانشگاه سجاد مشهد | ادبیات، بستری برای اندیشه ورزی انتشار جدول اجرا‌ها و پوستر جشنواره تئاتر فتح خرمشهر نمایش ۱۰۶ فیلم کودک و نوجوان در مراکز کانون پرورش فکری
سرخط خبرها

ترجمه تازه‌ای از رمان «دکتر جکیل و آقای هاید» روانه بازار نشر شد

  • کد خبر: ۱۲۹۹۲۶
  • ۲۵ مهر ۱۴۰۱ - ۱۰:۴۷
ترجمه تازه‌ای از رمان «دکتر جکیل و آقای هاید» روانه بازار نشر شد
رمان معروف «دکتر جکیل و آقای هاید» ترجمه مهرداد وثوقی توسط انتشارات ققنوس روانه بازار نشر شده است.

به گزارش شهرآرانیوز، انتشارات ققنوس کتاب دیگری از مجموعه آثار گوتیک را با عنوان «دکتر جکیل و آقای هاید و دو داستان دیگر» نوشته رابرت لوئیس استیونسون با ترجمه مهرداد وثوقی ترجمه و روانه بازار نشر کرده است.

دکتر جکیل و آقای هاید عنوان مجلد تازه‌ای از مجموعه ادبیات گوتیک انتشارات ققنوس است. در آثار گوتیک وجوه ترس، راز، مرگ، موجودات غیرطبیعی و قوانین فراواقعی درهم می‌آمیزند و چاشنی روایت می‌شوند. سبک نوشتاری رمان بسیار جذاب و غنی است و به‌عنوان مرجعی مهم در مبحث دوگانگی شخصیت از آن یاد می‌شود. سرگذشت دکتر جکیل و آقای هاید منبع الهام برخی از تئاترها، فیلم‌های سینمایی و چندین آهنگ بوده‌ است.

شخصیت اصلی داستان دکتر جکیل است، او در انتهای خانه‌اش، آزمایشگاهی تأسیس کرده است و تلاش می‌کند معجونی تولید کند تا بتواند وجوه مثبت و منفی شخصیتش را از هم جدا سازد که دست‌آخر هم موفق می‌شود، شخصیتی متولد می‌شود به‌نام آقای هاید اما کنترل این شخصیت شرور ساده نیست.

رابرت لوئیس استیونسون، نویسنده بریتانیایی، در این رمان کشمکش درونی خیر و شر را به‌تصویر می‌کشد. او در این رمان کوتاه، نیمه تاریک وجود انسان را مورد بررسی قرار می‌دهد.

دو داستان «مرده‌‌دزد» و «اولایا» داستان‌های کوتاه دیگر این مجلد هستند که برای اولین بار به فارسی ترجمه شده‌اند.

انتشارات ققنوس این کتاب را در 228 صفحه به‌قیمت 95 هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر کرده است.

 

ترجمه تازه‌ای از رمان «دکتر جکیل و آقای هاید» روانه بازار نشر شد

منبع: تسنیم

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->