هنرنمایی هادی حجازی‌فر در نقش ابوذر سریال «سلمان فارسی» آموزش زبان فارسی در مدارس ترکیه در حال گسترش است ورنوی، رپر مطرح فرانسوی در شب اجرای خود درگذشت وقتی فرش قرمز جشنواره کن محل جولان اینفلوئنسر‌ها می‌شود! فصل تازه کنسرت‌های علیرضا قربانی در مجموعه ورزشی آزادی نمایشگاه گروهی «باشندگان پلید»، در نگارخانه آسمان مشهد | غول‌های اساطیری در روایت هنرمندان جان گرفتند آموزش داستان نویسی | سه گام اژد‌ها (بخش دوم) مروری بر چند کتاب درباره احوال و آرای شهید آیت الله سیدابراهیم رئیسی | «شهید جمهور» از خلال سطور صفحه نخست روزنامه‌های کشور - سه‌شنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۴۰۴ نخستین دوره جایزه ادبی داستان کوتاه هشت برگزار می‌شود+فیلم روز هفتم جشنواره کن ۲۰۲۵ | جدول ستاره‌های منتقدان اسکرین دیلی ویژه‌برنامه‌های رادیو برای اولین سالروز شهادت شهدای خدمت + زمان و شبکه پخش جایزه جشنواره فیلم کن ۲۰۲۵ برای نیکول کیدمن حسن پورشیرازی بوقچی تلویزیون شد فیلم‌سازان در جشنواره فضای باز می‌توانند از محیط‌زیست وام بگیرند نمایشگاه کتاب تهران تا اول خرداد ۱۴۰۴ فعال است رسیدگی به پرونده ایرنا و انصاف‌نیوز در دادگاه مطبوعات سریال جزرومد در شبکه نمایش خانگی عباس غزالی با سریال خاطره انگیز وضعیت سفید روی آنتن + زمان پخش
سرخط خبرها

رونمایی از نسخه خطی قرآن کریم در کتابخانه ملّی ایران

  • کد خبر: ۱۳۴۳۱۹
  • ۲۱ آبان ۱۴۰۱ - ۱۴:۵۹
رونمایی از نسخه خطی قرآن کریم در کتابخانه ملّی ایران
از نسخه نفیس و خطّی قرآن کریم بازمانده از دوره سلجوقی همزمان با هفته کتاب در کتابخانه ملّی ایران در مراسمی رونمایی شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ بیش از یکصد برنامه فرهنگی در هفته کتاب در این سازمان برگزار می‌شود؛ از جمله مهمترین این برنامه‌ها، آئین رونمایی از یک نسخه خطی قرآن کریم بازمانده از دوره سلجوقی است.

این نسخه نفیس توسط سازمان اسناد و کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران و با هدف حفاظت از آثار کهن ملّی در ماه‌های اخیر خریداری و در فهرست نسخ خطّی کتابخانه ملّی ایران به ثبت رسیده است، این کتاب طیّ مراسمی در روز سه شنبه ۲۴ آبان ماه، ساعت ۹:۳۰ و همزمان با روز کتاب، کتابخوانی و کتابدار، در کتابخانه ملّی ایران (تالار قلم) رونمائی خواهد شد.

این نسخه از قرآن مترجَم دوره سلجوقی به خط نَسخ کهن که احتمالاً حدود سده ششم هجری قمری کتابت شده، از آیه ۴۱ «سوره بقره» تا آیه ۸ «سوره قارعه» را در بردارد. ترجمه فارسی کهن، در بین سطرها نوشته شده است و ترجمه تحت‌اللفظی آن، روان و رساست.

در آغاز ترجمه، قبل از هر سوره به ترتیب: نام سوره، مکّی یا مدنی، تعداد آیات، تعداد کلمات، تعداد حروف، روایتی کوتاه از حضرت رسول(ص) به نقل از «اُبَیّ بن کَعب» در خواص خواندن آن سوره آمده است. این نسخه نفیس، دارای ۲۹۱ برگ و هر برگ ۱۳ سطر است که آغاز آن از آیه ۴۱ سورة مبارکه بقره و انجام نسخه آیه ۸ سوره مبارکه قارعه است.

همچنین آرایه‌های بکار رفته در نسخه به سبک سلجوقی و مشتمل بر شمسه و ترنج‌های کوچک و متوسط و گل‌های تزئینی در حاشیه اوراق، رموز سجاوندی و مواضع سجدات در حاشیه به رنگ سرخ و تقسیمات اجزاء و احزاب در حاشیه به رنگ سرخ و سیاه است.

جنس کاغذ نسخه، سمرقندی نخودی ‌است. جلد نسخه الحاقی، مقوایی نخودی و عطف نیز پارچه‌ای قرمز است. امتیاز این نسخه نسبت به سایر نسخ موجود، قدمت و ترجمه فارسی کهن است که گمان می‌رود بازمانده از دوره سلجوقی (قرن ۶ ق) باشد.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->