عیادت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از محمود حکیمی در بیمارستان جدیدترین اپرای «پرواز همای» روی صحنه + جزئیات روز سینما تبریک ندارد! سینماگران چقدر امنیت شغلی دارند؟ فراخوان سی‌وچهارمین جشنواره تئاتر خراسان‌رضوی منتشر شد اکران «شه‌سوار» در سینما آغاز شد تجلیل از ستارگان مطرح در جشن تورنتو ۲۰۲۴ برگزاری سومین جشنواره بین‌المللی چندرسانه‌ای میراث فرهنگی در شیراز وضعیت سینمای ایران از نگاه بابک‌ خواجه‌پاشا، کارگردان «در آغوش درخت» پیشنهاد‌هایی برای قرار گرفتن بلیت سینما در بسته تفریحی خانواده‌ها یک چهارچوب شکنی هنرمندانه در گالری «هنگام» «بشوی اوراق اگر هم درس مایی» | یادی از برخی استادان فرهنگ و ادبیات که در شاعری نیز دستی داشتند «علیرضا طبایی» راهی خانه ابدی شد (۲۱ شهریور ۱۴۰۳) «جشن مهر سینما» در خراسان‌رضوی موسم قدرشناسی از هنرمندان سینمایی استان است «نظم» جشنواره فیلم زوریخ را افتتاحیه می‌کند «پری صابری»، کارگردان تئاتر، درگذشت (۲۱ شهریور ۱۴۰۳) + علت فوت پیام وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به مناسبت روز ملی سینما
سرخط خبرها

ماجرای یک کپی‌برداری دیگر در تئاتر مشهد

  • کد خبر: ۲۴۶۲۶۳
  • ۳۰ مرداد ۱۴۰۳ - ۱۰:۳۱
ماجرای یک کپی‌برداری دیگر در تئاتر مشهد
پس از انتشار خبر کپی نمایشنامه نمایش «پروپرانولول»، در خرداد ۱۴۰۳، در مشهد و جنجالی که در پی آن برپا شد، اکنون خبر کپی کردن یک نمایشنامه دیگر، فضای تئاتر مشهد را مه‌آلود کرده است.

به گزارش شهرآرانیوز، بر اساس این اخبار، نمایشنامه «کمد» یک کپی بی‌چون و چرا از نمایشنامه «دوستان کمدی» نوشته «گابور راسوو» نمایشنامه‌نویس فرانسوی است.

بر اساس مطلبی که «تئاترکده» منتشر کرده است، احتمالاً دلیل این کپی بدون اجازه، سخت‌گیری «ساناز فلاح‌فرد» مترجم این نمایشنامه است که پیش از این در تهران، کارگردانان بسیاری برای اجرای ترجمه‌های او دچار مشکل شده‌اند؛ و این احتمال می‌رود که نویسنده و کارگردان «کمد» با این پیش‌فرض، پیش از هرگونه مذاکره تصمیم گرفته اسم نمایشنامه و نمایشنامه‌نویس را عوض کرده و در «پردیس تئاتر» مستقل روی صحنه ببرد.

این خبر واکنش‌های زیادی را در فضای تئاتر مشهد دربرداشته است و حالا «محمدامین اکبری» کارگردان تئاتر «کمد» دربارهٔ انتشار خبر کپی نمایشنامه‌اش توضیحی در این‌باره داده است:

درباره خبر اعلام شده در خصوص تئاتر «کمد»، در ابتدا ضمن عذرخواهی از اشتباه سهودی رخ داده در پوستر توزیع شده اعلام می‌کنم از ابتدا و با استناد به اطلاعات مندرج در سایت گیشات و کپشن پیج این تئاتر در فضای مجازی، اقتباسی بودن این نمایش اعلام و به شخصه هیچ ادعایی  در این‌باره نداشته و ندارم. در پوستر اولیه این تئاتر به دلیل ضیق وقت و فشار کاری جهت آماده‌سازی پس از  گرفتن تائیدیه و مجوز اجرا، انجام اصلاحات مدنظر شورای نظارت با توجه به چارچوب‌ها و قوانین تغییراتی را در بخشی از پوستر اعمال شد و سهواً از طرف طراح پوستر عنوان اقتباسی در پوستر ذکر نشده بود. با توجه به موارد ذکر شده پوستر دومی طراحی شده بود که در روز‌های آتی از آن رونمایی می‌شود.

شاید در اینجا ذکر این نکته لازم باشد که امروز تئاتر مشهد در کنار تبحر، مهارت، دانش و پختگی به شدت نیازمند صداقت هم هست؛ تا این نهال نازک و کم‌رمق که پس از دوران کرونا به سختی در حال جان گرفتن است، بار دیگر با حواشی جدید کمر خم نکند.

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->