«کربن» روشن شد؛ نقطه‌ای تازه در نقشه فرهنگی مشهد سازمانی بی‌همتا، به نام صداوسیما ۲ کتاب درباره نیچه و سارتر منتشر شد بهترین قسمت‌های فصل هفتم سریال «آینه سیاه» (Black Mirror) + معرفی بازیگران و خلاصه داستان آمار فروش سینما‌های خراسان‌رضوی در هفته گذشته (۳۰ فروردین ۱۴۰۴) ۲ سریال جدید با بازی هدیه تهرانی و هانیه توسلی در شبکه نمایش خانگی آمار فروش اکران سینمای ایران در نوروز ۱۴۰۴ آمار فروش نمایش‌های روی صحنه تئاتر در مشهد طی هفته گذشته (۳۰ فروردین ۱۴۰۴) سریال ناریا از امشب (۳۰ فروردین ۱۴۰۴) جایگزین «پایتخت ۷» می‌شود + خلاصه داستان و زمان پخش جدول اجراهای هفدهمین جشنواره موسیقی نواحی منتشر شد نمایشگاه نقاشی سریال پایتخت ۷ برگزار می‌شود آغاز فیلمبرداری فیلم خر لنگ کیانوش عیاری در مسجدسلیمان پیوند زیتون بر شاخه ترنج | درباره سیدعلی موسوی گرمارودی، شاعر، حافظ‌پژوه و مترجم قرآن پارسا پیروزفر با سریال جادوی سفید در راه شبکه خانگی یک ساختمان نیمه کاره! | نظر هنرمندان درباره لزوم تأسیس موزه هنر‌های معاصر خراسان رضوی
سرخط خبرها

ترجمه رمان‌های «شاه بی‌سرگرمی» و «هیچ‌چیز مال تو نیست» منتشر شد

  • کد خبر: ۳۱۸۱۳۴
  • ۰۵ اسفند ۱۴۰۳ - ۱۲:۴۰
ترجمه رمان‌های «شاه بی‌سرگرمی» و «هیچ‌چیز مال تو نیست» منتشر شد
ترجمه رمان‌های «شاه بی‌سرگرمی» نوشته ژان ژیونو و «هیچ‌چیز مال تو نیست» نوشته ناتاشا آپانا راهی بازار کتاب شد.

به گزارش شهرآرانیوز، «شاه بی‌سرگرمی» نوشته ژان ژیونو با ترجمه شهاب وحدتی در ۱۷۲ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۷۰ هزار تومان در انتشارات رایبد منتشر شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب آمده است:  ژان ژیونو (۱۸۹۵-۱۹۷۰)، نویسنده و فیلمنامه‌نویس فرانسوی، یکی از بزرگ‌ترین چهره‌های ادبی فرانسه در قرن بیستم است.

او در آثارش به مضمون‌های ازلی ابدی مانند طبیعت، عشق، شادی، غم، اضطراب انسان معاصر و خشونت زندگی مدرن می‌پردازد. زبان ژیونو در عین روانی، یکی از زیباترین نثرهای تاریخ ادبیات فرانسه است و از آثار مهم او می‌توان به رمان‌های «سرود جهان»، «سواره‌نظام روی پشت‌بام»، «گله بزرگ»، «کاش شادی‌ام دوام یابد» و «شاه بی‌سرگرمی« اشاره کرد.

آثار ژیونو به‌رغم عمق فلسفی و فکری، بسیار خوشخوان و قصه‌گو هستند و همواره از زمان انتشار تا همین امروز با استقبال خواننده‌های عام ادبیات و منتقدان ادبی مواجه شده‌اند و جوایز زیادی را به خود اختصاص داده‌اند. یکی دیگر از دلایل شهرت ژیونو، صلح‌طلبی مفرط او بود. او با هر جنگی مخالف بود و در جنگ جهانی دوم از اعزام به جبهه جنگ سر باز زد. در این سال‌ها او رساله‌های معروفی راجع‌به صلح و گریز از جنگ نوشت که خواننده‌های زیادی در بسیاری از کشورها پیدا کردند، همانند رمان‌هایش که به زبان‌های زیادی ترجمه شده‌اند.

قصه «شاه بی‌سرگرمی» در سرزمینی روی می‌دهد که در آن با وجود گذر فصل‌ها، فقط برف در یاد آدم می‌ماند؛ برفی ضخیم، خاموش و یخ‌زده که زمین و مردمان را خفه می‌کند. یک غریبه رازآلود که مثل بادِ کوهستان دست‌نیافتنی است، اجساد قربانیان را کنار هم ردیف می‌کند: مردها، زنان، بچه‌ها؛ به هیچ‌کس رحم نمی‌کند و عطش جنایت در او سیری‌ناپذیر است. ژیونو عنوان رمان را از کتاب اندیشه‌های پاسکال گرفته است. پاسکال در این کتاب می‌گوید: «اگر شاهی تنها باشد، باید برای سرگرمی او فکری کرد. زیرا یک شاه بی‌سرگرمی انسانی سرشار از درد و مسکنت است.» این فکر پاسکال قلب و روح رمان را می‌سازد و رمان گوشت و قوت این شهود عمیق پاسکال از وضع مصیبت‌بار بشر است که ژیونو در قالب یک رمان پلیسی با بیانی آزاد و صریح به آن می‌پردازد. این رمانی فلسفی نیست ولی شخصیت‌هایش آشکارگر عمیق‌ترین آگاهی و تجربه بشر و درد اساسی او هستند.

«هیچ چیز مال تو نیست» نوشته ناتاشا آپانا با ترجمه مهرانگیز شکاردنیار در ۱۳۴ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و بهای ۱۳۰ هزار تومان  در انتشارات یادشده عرضه شده است.

 در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: ناتاشا آپانا، متولد ۱۹۷۳ در جزیره موریس، از پنج‌سالگی در فرانسه زندگی می‌کند و یکی از مطرح‌ترین نویسنده‌های معاصر این کشور است. او از همان رمان اولش، «صخره‌های طلایی» (۲۰۰۳) نظر منتقدان ادبی و مخاطبان ادبیات را به‌خود جلب کرد و با آثارش برنده جوایز زیادی شد؛ از جمله جایزه «فمینا» و فرانس تلویزیون برای رمان «مدار خشونت» (۲۰۱۷).

رمان «هیچ چیز مال تو نیست» داستان زنی به نام تارا است که با کمک یک پزشک، امانوئل، حین مأموریتی بشردوستانه نجات پیدا می‌کند. امانوئل زن را به فرانسه می‌برد و با او ازدواج می‌کند. بعد از گذشت پانزده سال امانوئل می‌میرد و تارا روزبه‌روز بیشتر در تاریکی و انزوا فرو می‌رود. از دیدن اشباح رنج می‌برد. در رؤیاهایش دختری را می‌بیند که عاشق خندیدن و رقصیدن است. تارا علی‌رغم عشقی که به همسرش داشته هرگز چیزی از گذشته خود به او نگفته و تمام خاطراتش را در اعماق ذهنش مدفون ساخته و حتی نامش را نیز تغییر داده است. اما از دست دادن همسرش باعث تجدید حیات گذشته‌اش می‌شود. تارا دیگر نمی‌تواند دختری را که قبلاً بوده، نادیده بگیرد.

نویسنده در این رمان، سرنوشت انسان‌هایی را ترسیم می‌کند که زندگی با مصائب بی‌شمارش، روی بد خودش را به آن‌ها نشان داده است. این روایت، بیش از همه، از آسیب‌هایی صحبت می‌کند که به دختران وارد می‌شود؛ از آنچه برای‌شان منع شده است، آنچه به سکوت وادارشان می‌کند و بهایی که باید بپردازند. روایت گاهی بی‌رحمانه می‌شود و گاه آن قدر لطیف که قلب ما را نشانه می‌گیرد.  این کتاب سال ۲۰۲۱ برنده جایزه ادبی شهر نانسی و جایزه مجله لوپوئن شده است.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->