آغاز چهارمین مرحله پویش «ایران همدل» برای کمک به مردم فلسطین و لبنان ژیلا صادقی مجری «بام تهران» رادیو شد + زمان پخش «خجالت نکش ۲» به خانه‌ها می‌آید + زمانه اکران آنلاین نشست تخصصی بررسی نظرسنجی روزنامه شهرآرا برگزار شد | شهرآرا، انتخاب اهالی مطالعه در مشهد است قاب‌های افتخار ساره | گذری به آثار درخشان ساره بیات، بازیگر مشهدی سینما، به مناسبت سالروز تولدش «بهتره با سال تماس بگیری» روی آنتن + زمان پخش آموزش داستان‌نویسی | من های دیگر (بخش دوم) سرود سخت افزار اکران «ببعی قهرمان» در شهر‌های بدون سینما کلمات التیام بخش | نگاهی به کتاب «گذر از تجربه‌های تلخ با تغییر قصه‌های زندگی» لیندا کیانی با «ماه پنهان» در راه جشنواره فیلم فجر آمار فروش نمایش‌های روی صحنه تئاتر مشهد در هفته گذشته (۱۵ مهر ۱۴۰۳) درگذشت «میشل بلان» کارگردان و بازیگر فرانسوی + علت فوت فیلم‌های پلیسی شبکه نمایش در هفته نیروی انتظامی + زمان پخش «علی رهبری» در استانبول روی صحنه می‌رود گزارشی از برگزاری برنامه «هزارتوی روایت» در مشهد جشنواره فیلم کوردیلرا به «آنیتا، گمشده در اخبار» جایزه داد دوبله فیلم «زیر پوست آمریکا» برای پخش از تلویزیون «زخم کاری» و «پوست شیر» از تلویزیون پخش می‌شود؟ داوری ایرج طهماسب و علیرضا خمسه در جشنواره کودکان و نوجوانان اصفهان
سرخط خبرها

بهای مصحف سی‌پاره در بلخ سال ۵۴۰ قمری

  • کد خبر: ۱۰۱۹۱۵
  • ۲۱ اسفند ۱۴۰۰ - ۱۰:۰۲
بهای مصحف سی‌پاره در بلخ سال ۵۴۰ قمری
یکی از متداول‌ترین یادداشت‌های برافزوده در نسخه‌های خطی، قیمت نسخه و بهای کاغذ و مزد صحاف است. برخی سفارش‌دهندگان کتابت یا خریداران کتاب تمایل داشتند مبلغ صرف‌شده برای به‌دست‌آوردن یک کتاب را روی صفحه‌ای از اول یا آخر نسخه ثبت کنند.

شهرآرانیوز - یکی از متداول‌ترین یادداشت‌های برافزوده در نسخه‌های خطی، قیمت نسخه و بهای کاغذ و مزد صحاف است. برخی سفارش‌دهندگان کتابت یا خریداران کتاب تمایل داشتند مبلغ صرف‌شده برای به‌دست‌آوردن یک کتاب را روی صفحه‌ای از اول یا آخر نسخه ثبت کنند. این یادداشت‌ها که زمانی کاملا شخصی و تنها برای استفاده صاحب نسخه نوشته می‌شد، اکنون از مهم‌ترین منابع اطلاعاتی درباره جنبه‌های اقتصادی تهیه نسخه‌های خطی است.

در سال ۵۴۰ قمری در بلخ، محمود بن‌داوود، مصحف سی‌پاره مزین و مذهبی را به‌همراه صندوق برای فرزندش داوود خرید و در آخرین برگ آخرین جزء آن، قیمت خرید نسخه را چنین نوشت: «بخریدم این سی‌پاره با صندوق و حلیت این بتمام و کمال از جهت فرزند اعز داود را در شهر بلخ به تاریخ سنه اربعین و خمس مائه -‌بورک لصاحبه‌- و مبلغ بهای کاغذ این قرآن شدست زر رکنی درست از مال او بیست‌و‌پنج دینار. اللهم اغفر لصاحبه و لکاتبه و کتب محمود بن داود.»

این سی‌پاره ۶۹ سال بعد یعنی در جمادی‌الاول ۶۰۹قمری، در دست نورستی بنت حاج اسعد بن عمر موی‌تاب صرام نیشابوری قرار گرفت و او مجموع آن‌ها را «بر سر تربت مشهد مقدس الرضوی... وقفی درست مؤبد مخلد کرد» به شرط آنکه «نفروشند و نبخشند و میراث نگیرند و از قبه بیرون نیارند.» بااین‌حال اکنون تنها ۱۲پاره از آن در مجموعه قرآن‌های مخطوط کتابخانه آستان قدس رضوی بر جای مانده است. آخرین بخش آن (جزء سی‌ام) هم به شماره۳۰۹۷ در کتابخانه آستان قدس نگهداری می‌شود.

تاریخ کتابت این مصحف براساس تزئینات و خط و کاغذ و مرکب به اواخر سده پنجم بازمی‌گردد. نسخه به خط کوفی تزئینی نوشته شده و با نقطه‌های سرخ حرکت‌گذاری شده است. علامت ساکن و تشدید هم به رنگ سبز و سرسوره‌ها به قلم زر تحریردار است. دو صفحه آغازین هر جزء هم با دو کتبیه متصل به شمسه تزیین شده است.

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->