پردیس سینمایی ویلاژتوریست مشهد تعطیل شد! (۱۱ دی ۱۴۰۳) انتشار فصل دوم «بازی مرکب» با دوبله فارسی فاطمه هاشمی درباره تابوشکنی جوکر بانوان: می‌‎خواستم در کاری پرچالش برای مدیران حضور داشته باشم! آخرین خبر‌ها از ساخت سریال‌های زیرخاکی و پایتخت مستند دریاشوب روی آنتن شبکه سه + زمان پخش تقاضای عفو الهه محمدی و نیلوفر حامدی درگذشت آنگوس مک‌اینز، بازیگر کانادایی، در هفتادوهفت‌سالگی فیلم سینمایی باد وحشی با بازی نوید محمدزاده در مرحله پیش‌تولید لیلا حاتمی، امین حیایی و حامد بهداد؛ پرکارترین بازیگران احتمالی فجر ۴۳ گزارشی از نمایشگاه «نقش خیال دوست» در نگارخانه رضوان مشهد سریال انیمیشن گروه لندی در راه تلویزیون + زمان پخش جشنواره مردمی فیلم عمار و حضور پررنگ فیلم‌سازان مشهدی اهدای جایزه جشنواره دسینه آرژانتین به انیمیشن پیانو پاپان دعواهای برد پیت و آنجلینا جولی پس از ۸ سال فیلم سینمایی ایستاده در غبار در شبکه نمایش + زمان پخش اسامی آثار نهایی بخش «مرور تئاتر ایران» جشنواره تئاتر فجر اعلام شد انتشار ۲ رمان «ناقوس نیمه‌شب» و «آوای باد» صفحه نخست روزنامه‌های کشور - سه‌شنبه ۱۱ دی ۱۴۰۳ مجید درخشانی، آهنگساز و نوازنده پیشکسوت تار، روی صحنه می‌رود مراسم بزرگداشت مسعود کیمیایی در تهران برگزار شد
سرخط خبرها

«مشهدیات» منتشر شد | کتابی در باب اشعار گویشی خراسان

  • کد خبر: ۱۰۹۱۳۲
  • ۲۸ ارديبهشت ۱۴۰۱ - ۱۱:۵۷
«مشهدیات» منتشر شد | کتابی در باب اشعار گویشی خراسان
«مشهدیات» که چند روزی است روی پیشخوان برخی کتاب‌فروشی‌ها قرار گرفته، کتابی است درباره شعرهای گویشی خراسان که جواد کلیدری، نویسنده و شاعر مشهدی، آن را نگارش و به‌وسیله نشر شادیاخ نیشابور منتشر کرده است.

به گزارش شهرآرانیوز، این کتاب ۳۴۰ صفحه‌ای در دو بخش تهیه شده است؛ بخش اول آن مقدمه‌ای است بر وضعیت زبان، گویش، شعر گویشی و دلایل ازرونق‌افتادن این گونه شعری و در بخش دوم آن اشعار شاعران گویشی خراسان گردآوری شده است.

 

«مشهدیات» منتشر شد | کتابی در باب اشعار گویشی خراسان

جواد کلیدری می‌گوید: این اثر در واقع تذکره شاعران شعر گویشی مشهد است، هم شاعران درگذشته و هم شاعرانی که در قید حیات هستند. من برای نگارش و گردآوری مطالب این اثر ادبی پژوهش کردم تا به ۴۴ شاعر گویشی رسیدم.
او که مقدمه‌ای ۷۰ صفحه‌ای بر کتابش نوشته است، بیان می‌کند: در کنار اینکه خواستم اشعار شاعران گویشی را گردآوری کنم، به‌دنبال وضعیت زبان و گویش و شعر گویشی بودم و این‌ها را در مقدمه‌ای مفصل نوشتم.

کلیدری با بیان اینکه در این اثر اشعار را آوانگاری کرده است تا برای غیرخراسانی‌ها هم فهمیدنی باشد، می‌گوید: پیش از این اثری اختصاصی در حوزه اشعار گویشی مشهد و خراسان نداشتیم. هیچ پژوهشی هم دراین‌باره نشده بود. من این خلأ را حس کردم و تصمیم گرفتم اثری در زمینه شعر گویشی تولید کنم.

کلیدری می‌گوید: مهم است بدانیم چرا گویش مشهدی از رونق افتاده است. شاید اولین دلیلی که به ذهن بیاید، سرعت پیشرفت علم و فناوری باشد که فرصت پرداختن به داشته‌های بومی را از ما گرفته است. این مطلب درست است، زیرا در همه مناطق ایران حتی در دنیا چندین گویش بین‌المللی به همین دلیل از بین رفته است. اما درباره گویش مشهدی یک دلیل دیگر هم وجود دارد، اینکه برخی مدیران و مسئولان در قبال فرهنگ شفاهی خودشان احساس وظیفه نمی‌کنند و آن‌هایی هم که چنین احساسی دارند، بیشتر جنبه طنز گویش مشهدی را در نظر می‌گیرند. مثلا خودتان می‌بینید اگر در یک برنامه یا فیلم لهجه اصفهانی باشد، معمولا شخصیتی جدی آن را بیان می‌کند، اما لهجه مشهدی بیشتر برای شخصیت‌های سطحی و حتی گاه برای لودگی به کار می‌رود. این درحالی است که گویش و لهجه بخشی از ادبیات شفاهی هر منطقه است، مثل افسانه‌ها، جشن‌ها و سوگ‌ها. به‌ویژه درباره شعر گویشی باید بگویم این نوع شعر خیلی متفاوت است؛ با عواطف و احساسات مردم محله و زندگی روزمره‌شان سروکار دارد.

کلیدری در بخشی دیگر از صحبت‌هایش به نبود حمایت مسئولان در زمینه انتشار چنین آثاری اشاره می‌کند و می‌گوید: در ابتدا قرار بود کتاب را با حمایت مدیران فرهنگی شهر چاپ کنم، اما با وجود دوندگی‌های بسیار این وعده عملی نشد و ناچار شدم کتاب را با هزینه شخصی و فقط در تیراژ ۲۰۰ تایی چاپ کنم. مسئولان نباید این‌طور پشت هنرمند را خالی کنند.

 

خوانش بخشی از کتاب«مشهدیات» توسط نویسنده 

 

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->