اختتامیه بیست‌وششمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی خراسان رضوی برگزار شد همه چیز درباره فصل دوم بازی مرکب ( اسکوییدگیم ) + بازیگران و تریلر و خلاصه داستان هوش مصنوعی باید در خدمت هنر باشد | گفت‌و‌گو با علیرضا بهدانی، هنرمند برجسته خراسانی هوران؛ اولین رویداد گفت‌و‌گو محور بانوان رسانه در مشهد| حضور بیش از ۵۰ صاحب‌نظر در حوزه زنان+ویدئو نگاهی به آثاری که با شروع زمستان در سینما‌های کشور اکران می‌شوند شهر‌های مزین به کتاب | معرفی چند شهرِ کتاب در جهان که هرکدام می‌تواند الگویی برای شهرهای ما باشد معرفی اعضای کارگروه حقوقی معاونت هنری وزارت ارشاد + اسامی واکنش علی شادمان، بازیگر سینما و تلویزیون، به رفع فیلترینگ + عکس چرا فیلم علی حاتمی پوستر فجر شد؟ صفحه نخست روزنامه‌های کشور - پنجشنبه ۶ دی ۱۴۰۳ فیلم‌های آخرهفته تلویزیون (۶ و ۷ دی ۱۴۰۳) + زمان پخش و خلاصه داستان پوستر چهل و سومین جشنواره فیلم فجر را ببینید + عکس «فراهان» با نوای اصیل ایرانی در مشهد روی صحنه می‌رود گلایه‌های پوران درخشنده از بی‌توجهی‌ها استادی که فروتنانه هنرجو بود | درباره مرحوم بشیر محدثی‌فر، نقاش تصاویر شهدا پاییدن یک ذهن مالیخولیایی | نگاهی به فیلم «تعارض»، اثر محمدرضا لطفی «ناتوردشت» با بازی حجازی‌فر و مولویان در تدارک فیلم فجر
سرخط خبرها

نسخه قاچاق «برادران لیلا» منتشر شد

  • کد خبر: ۱۵۵۶۲۱
  • ۲۷ اسفند ۱۴۰۱ - ۱۵:۳۶
نسخه قاچاق «برادران لیلا» منتشر شد
«برادران لیلا» فیلم جنجالی سعید روستایی بلافاصله پس از اکران آنلاین در فرانسه، سر از کانال‌های تلویزیونی غیر مجاز و سایت‌های فارسی زبان درآورد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ همان طور که پیش بینی می‌شد، همزمان با انتشار نسخه دیجیتال و اکران آنلاین برادران لیلا، نسخه قاچاق فیلم جنجالی سعید روستایی در کانال‌ها و سایت‌های فارسی زبان منتشر شد. در چهل و هشت ساعت گذشته، فضای مجازی و به خصوص گروه‌ها و کانال‌های سینمایی تحت تاثیر فیلم برادران لیلا قرار داشت. فیلمی که در یک سال اخیر مسیر پرفراز و نشیبی را طی کرد و در نهایت نتوانست مجوز اکران عمومی در ایران را دریافت کند. حاشیه‌های برادران لیلا با حضور و البته نمایش فیلم در بخش مسابقه جشنواره فیلم کن آغاز شد. حضور بدون مجوز وزارت ارشاد و در مرحله بعد حاشیه‌های فرش قرمز و جنجال‌های مصاحبه‌های مطبوعاتی عوامل، حواشی‌ای خلق کرد که به ضرر این ساخته سعید روستایی تمام شد. این طور محمد خزاعی بعد‌ها گفت، مجموعه حاشیه‌های برادران لیلا، باعث تصمیم گیری درباره سرنوشت فیلم از دست سازمان سینمایی خارج شود.

ادای دین به پدرخوانده

همزمان با آغاز اکران عمومی برادران لیلا در فرانسه، سعید روستایی در گفتگو با یک نشریه فرانسوی، از ادای دین اش در این فیلم، به پدرخوانده فرانسیس فورد کوپولا سخن گفت. نکته‌ای که در یکی دو روز اخیر برخی کاربران ایرانی هم به آن اشاره کرده اند. روستایی در این گفتگو در پاسخ به این پرسش که آیا

روابط میان خواهر و برادر‌ها مشابهتی با برادران و خواهران فیلم «پدرخوانده» ساخته «کاپولا» دارد، گفته بود من عاشق «پدرخوانده» هستم و یکی از فیلم‌های مورد علاقه من است، اما درباره روابط خواهر و برادر به آن فکر نکرده بودم. از طرفی سکانسی دارم که مستقیماً به پایان قسمت نخست «پدرخوانده» اشاره دارد. این صحنه تغییر لباس از سیاه به سفید است و من واقعاً سعی کردم در تدوین، در صحنه‌پردازی، اشاره روشنی برای ادای احترام به شاهکار «کاپولا» داشته باشم.

داستان تکراری توقیف رسمی و انتشار غیر رسمی

در بهار و تابستان امسال بخش عمده‌ای از اخبار جنجالی سینمای ایران مربوط به فیلم برادران لیلا بود. جنجال‌های بی حاصلی که در نهایت نتیجه‌ای برای سازندگان فیلم به همراه نداشت. تلاش جواد نوروز بیگی یکی از تهیه کنندگان برادران لیلا در نهایت به جایی نرسید. فیلم در ایران رسما توقیف شد و حالا نسخه قاچاقش در اختیار همگان قرار دارد. موضوع روز گفتگو‌های دوستداران سینما در روز‌های پایانی سال که هر کس از منظری درباره برادران لیلا نظر می‌دهد. ماجرای سیاه نمایی یا واقع گرایی هم حالا مصداق تازه‌ای برای بحث و تبادل نظر یافته است. نکته مهم تر، اما چرخه‌ای است که خروجی اش رونق اکران زیر زمینی و قاچاق و به حاشیه رفتن اکران رسمی و عمومی است؛ و این که ترکیب کنجکاوی برانگیز توقیف شده در ایران، همچنان کار می‌کند و توجه عمومی را برمی انگیزاند.

منبع: روزنامه همشهری

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->