کتاب جاده‌های ناتمام داستانی منتشر شد دیدار وزیر ارشاد با قباد شیوا، هنرمند پیشکسوت عرصه هنر‌های تجسمی بررسی کتاب «قدرت اندیشه» و برخی از آرای آیزیا برلین فیلم‌های آخر هفته شبکه‌های سیما (۲۱ و ۲۲ فروردین ماه ۱۴۰۴) + زمان پخش و خلاصه داستان دانلود قسمت شانزدهم سریال پایتخت ۷ + تماشای آنلاین اختتامیه مرحله استانی چهارمین جشنواره ملی «افتخار من» در مشهد برگزار شد همه چیز درباره سریال وحشی هومن سیدی + زمان پخش و تیزر احساس سوختن به تماشا نمی‌شود مستند فریم‌های فلسطینی روی آنتن شبکه یک + زمان پخش دکترای افتخاری برای اولگا توکارچوک، نویسنده برنده نوبل هنر انقلاب، به مسائل ناب انسانی می‌پردازد لزوم حفظ هویت محتوایی هنر انقلابی هنر انقلاب زبان گویای جامعه کاپیتان تیم ملی فوتسال مهمان «۱۰۰۱» می‌شود + زمان پخش احیای سینما به سمت درست تاریخ پرندگان خشمگین ۳ در راه سینما هنر انقلابی مطالبه گر و امید آفرین | گفت وگو با هنرمندان مشهدی به بهانه سالروز شهادت سید مرتضی آوینی و روز هنر انقلاب اسلامی
سرخط خبرها

دوبله «با تمام قلبم» برای شبکه سه

  • کد خبر: ۲۵۱۵۰۴
  • ۲۸ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۰:۵۵
دوبله «با تمام قلبم» برای شبکه سه
فیلم سینمایی «با تمام قلبم» با گویندگی ۳۰ نفر از گویندگان گفتار فیلم برای شبکه سه سیما دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ فیلم سینمایی «با تمام قلبم» در گونه کمدی محصول ایتالیا در سال ۲۰۲۱ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان و صدابردار آن سعید عابدی است. شیلا آژیر، رضا الماسی، دانیال الیاسی، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، ژرژ پطرسی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، مریم رادپور، آرزو روشناس، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، ابراهیم شفیعی مهیار، پریا شفیعیان، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، کسری کیانی، اکبر منانی، علی منصوری راد، امیر منوچهری، علی همت مومیوند و ناهید امیریان صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

«با تمام قلبم» فیلمی ایتالیایی با ژانر خانوادگی و طنز است که داستان آن حول شخصیتی به نام اتاویو کامالدولی می‌گردد که یک معلم است و تحت عمل جراحی قرار می‌گیرد و بدون اینکه بداند، در عمل پیوند قلب، قلب یک تبهکار در سینه اش قرار می‌گیرد و بنابراین، درگیر روابط پیچیده‌ی یک گروه تبهکاری می‌شود. این فیلم نیز همانند فیلم «دیکتاتور بزرگ» یا «مرد عوضی» که در آن شخصیت‌ها به نوعی جابجا می‌شوند، موجب فضایی شاد و مفرح برای بیننده می‌شود.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی سه، برای مخاطبان پخش شود.

منبع: برنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->