سازمانی بی‌همتا، به نام صداوسیما ۲ کتاب درباره نیچه و سارتر منتشر شد بهترین قسمت‌های فصل هفتم سریال «آینه سیاه» (Black Mirror) + معرفی بازیگران و خلاصه داستان آمار فروش سینما‌های خراسان‌رضوی در هفته گذشته (۳۰ فروردین ۱۴۰۴) ۲ سریال جدید با بازی هدیه تهرانی و هانیه توسلی در شبکه نمایش خانگی آمار فروش اکران سینمای ایران در نوروز ۱۴۰۴ آمار فروش نمایش‌های روی صحنه تئاتر در مشهد طی هفته گذشته (۳۰ فروردین ۱۴۰۴) سریال ناریا از امشب (۳۰ فروردین ۱۴۰۴) جایگزین «پایتخت ۷» می‌شود + خلاصه داستان و زمان پخش جدول اجراهای هفدهمین جشنواره موسیقی نواحی منتشر شد نمایشگاه نقاشی سریال پایتخت ۷ برگزار می‌شود آغاز فیلمبرداری فیلم خر لنگ کیانوش عیاری در مسجدسلیمان پیوند زیتون بر شاخه ترنج | درباره سیدعلی موسوی گرمارودی، شاعر، حافظ‌پژوه و مترجم قرآن پارسا پیروزفر با سریال جادوی سفید در راه شبکه خانگی یک ساختمان نیمه کاره! | نظر هنرمندان درباره لزوم تأسیس موزه هنر‌های معاصر خراسان رضوی جادوی زبان ساده و فکر تازه
سرخط خبرها

شاهکار ادبی نظامی گنجوی به زبان چینی ترجمه شد

  • کد خبر: ۳۱۹۰۳۷
  • ۰۹ اسفند ۱۴۰۳ - ۱۹:۴۲
شاهکار ادبی نظامی گنجوی به زبان چینی ترجمه شد
با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در چین و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، شاهکار ادبی «خمسه» اثر نظامی گنجوی به زبان چینی ترجمه شد.

به گزارش شهرآرانیوز، شاهکار ادبی خمسه اثر نظامی گنجوی با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، توسط استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه‌های چین با سرپرستی، نظارت و سرویراستاری خانم موهونگ یان به زبان چینی ترجمه شد.

این کار با تلاش چند تن از استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه‌های چین، در قالب شعر و آهنگین ترجمه شد و گروه مترجمانش به این ترتیب‌اند.

لیلی و مجنون: خانم موهونگ یان؛ استاد دانشگاه زبان‌های خارجی پکن

اسکندرنامه: لیو ینگ جون استاد دانشگاه پکن و خانم جیا فی؛ استاد دانشگاه اقتصاد و تجارت چین

مخزن الاسرار: لی ین جون؛ استاد دانشگاه زبان‌های خارجی پکن

خسرو و شیرین: خانم موهونگ یان و خانم جیانگ نان؛ استاد دانشگاه اقتصاد و تجارت چین

هفت پیکر: خانم موهونگ و لی یان جون؛ استادان دانشگاه زبان‌های خارجی پکن

در آستانه روز نظامی گنجوی، دو گنج از شاهکار ادبی خمسه نظامی گنجوی: مخزن الاسرار و خسرو و شیرین با همکاری انتشارات مردم تیان‌جین، از شناخته‌شده‌ترین مؤسسات انتشاراتی در چین، به زبان آهنگین و ادبی چینی منتشر شد و در اختیار علاقه‌مندان و ادب دوستان و خوانندگان شاهکار‌های ادبی این کشور قرار گرفت.

مراسم جشن رونمایی این اثر ادبی و فرهنگی به زودی در چین برگزار خواهد شد.

منبع: مهر

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->