مدیرعامل کارخانه فولاد، خواننده تیتراژ سریال خانگی شد! نامزد‌های بهترین فیلم پانزدهمین جشن بزرگ منتقدان سینما + اسامی مهرداد فلاحتگر در سریال یوسف پیامبر + عکس «دیگو بورلا، » دستیار کارگردان «امیلی در پاریس» درگذشت فیلم‌های سینمایی امروز تلویزیون (۲ شهریور ۱۴۰۴) روایت لیلا حاتمی از نقشش در «پیرپسر» واکنش صداوسیما به بیانیه جبهه اصلاحات درخواست سینماگران از جشنواره ونیز: «صدای فلسطین را در جشنواره بشنوید» «زن و بچه»، روایت زندگی در سایه خاطرات تاریخی آغاز نهمین جشنواره تلویزیونی مستند سریال «فرمانده» با محوریت زندگی شهید فکوری کلید خورد نگاهی به نقش شبنم مقدمی در سریال «شغال» حامد زمانی پس از ۸ سال دوری با آهنگی برای امام رضا(ع) به عرصه خوانندگی برگشت + دانلود سریال زیر آسمان شهر به آنتن شبکه آی‌فیلم رسید + زمان پخش پایان زودهنگام «دکستر: گناه اصلی» | چرا «دکستر» متوقف شد؟ قسمت جدید جنگ ستارگان با چهره‌هایی متفاوت در راه است رضا صادقی ناجی جوان مینابی شد وعده وزارت ارشاد در پی ایمنی حریق سالن‌ کنسرت‌ها و شفافیت بلیت‌ها بازگشت علی شادمان به تئاتر پس از شش سال وقفه پژمان بازغی سکاندار جدید انجمن صنفی بازیگران شد
سرخط خبرها

ترجمه اشتباه شعر روی سنگ قبر «سهراب سپهری» + فیلم و عکس

  • کد خبر: ۵۷۶۴۲
  • ۱۴ بهمن ۱۳۹۹ - ۰۹:۵۵
ترجمه اشتباه شعر روی سنگ قبر «سهراب سپهری» + فیلم و عکس
اتفاق عجیب روی سنگ قبر سهراب سپهری؛ اشتباه در ترجمه شعر سهراب (چینی نازک تنهایی) به انگلیسی!

شهرآرانیوز - در قسمت سمت چپ سنگ است که طراحان به خیال خودشان شعر معروف این شاعر را به انگلیسی ترجمه کرده اند؛ ترجمه ای پر از اشتباهات املایی و انشایی برای شعر معروفی از یک شاعر معروف.

کلمه «Chinese» به‌عنوان صفت برای نشان دادن ملیت یا زبان چینی است که منظور سهراب از گفتن «چینی نازک تنهایی» این نبوده بلکه او خلوت و تنهایی خود را به یک ظرف چینی نازک تشبیه کرده است. معادل ظرف چینی در زبان انگلیسی همان «china» است (البته حرف اول آن باید کوچک نوشته شود که با اسم کشور چین اشتباه نشود).

 
 
گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->