مسیر فلسفه این بوده که در طول تاریخ از تصور سقراطی به تصور آکادمیک و حرفهای امروز رسیده است، اما در دهههای اخیر جنبشی ایجاد شده تحت عنوان «فلسفه برای عموم». این نهضت یا جنبش خواستار بازگشت به ریشه سقراطی است که در آن فلسفه پیوندی با زندگی روزمره داشته باشد.
کد خبر: ۲۰۳۶۲۴ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۰/۱۲
گزارشی از نشست نقد و بررسی کتاب «ملال» نوشته مارتین هایدگر.
کد خبر: ۲۰۰۶۷۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۲۷
گفتگو با عارف جمشیدی، مترجم رمانهای «کینیاس و کایرا» و «داها».
کد خبر: ۱۹۹۸۱۲ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۲۱
چگونه قتل یک جوان معترض آلمانی به حضور شاه ایران در برلین، تاریخ ساز شد؟
کد خبر: ۱۹۷۱۰۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۰۷
ما بخش زیادی از سیروسیاحتمان در دنیای عجیب، گاهی غریب و گاهی بسیار آشنای ادبیات آمریکای لاتین را مدیون او هستیم. مدیون مردی به نام عبدا... کوثری.
کد خبر: ۱۹۴۱۹۲ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۲۲
«آخرین اغواگری زمین» جستارهای ناب و درخشان از تسوتایوا است که به تازگی توسط نشر «اطراف» و با ترجمه بسیار خواندنی الهام شوشتری زاده منتشر شده است. با مترجم این اثر درباره جهان تسوتایوا گفتوگو کردهایم.
کد خبر: ۱۹۲۸۵۴ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۱۵
دورتا سوآپا دختری لهستانی است که به دلیل علاقهاش به فرهنگ ایرانی چندین سال در ایران زندگی میکند و از ابتدای تحصیلات خود بر ادبیات داستانی زبان پارسی نیز مطالعات زیادی انجام داده است.
کد خبر: ۱۹۰۳۸۴ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۰۱
سیدحسینی، که اردبیلی بود و ترکی استانبولی را هم خوب میدانست، سلسله مقالات «مکتبهای ادبی» را براساس کتابی پدید آورد که پژوهشگری ترک نوشته بود.
کد خبر: ۱۸۸۷۴۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۷/۲۲
مترجم آثار ارنست همینگوی گفت: تنها موجودی که درکره زمین میتواند سخن بگوید و بیندیشد انسان است و انسانهایی که نتوانند زبان هم را بفهمند نیازمند ترجمه و مترجم هستند. اینجاست که نقش مترجم هویدا میشود.
کد خبر: ۱۸۷۰۲۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۷/۱۲
حسن شرف الدین مترجم سینمای ایران به دلیل ابتلا به سرطان از دنیا رفت.
کد خبر: ۱۸۵۵۴۰ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۷/۰۱
درحالی که حضور درویش در مراسم استقبال از رونالدو با انتقادهایی همراه شد، پای دختر مدیرعامل باشگاه پرسپولیس هم به این ماجرا باز شده است.
کد خبر: ۱۸۵۱۳۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۶/۲۹
نیما حضرتی، مترجم در ۳۸سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۱۸۴۹۲۱ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۶/۲۸
غلامرضا اصفهانی برگردان فارسی دیگری از «بوطیقا»، اثر پرآوازه و مهم ارسطو، فیلسوف بزرگ یونان باستان، ارائه داده که نشر «شبخیز» بهتازگی آن را چاپ و منتشر کرده است.
کد خبر: ۱۸۲۲۲۴ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۶/۱۱
کورش صفوی، زبانشناس و مترجم نامی، امروز (۲۰ مردادماه)، در ۶۷سالگی درگذشت. در ادامه، ویدئویی از یکی سخنان او را خواهید دید.
کد خبر: ۱۷۸۷۰۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۵/۲۰
فرزان سجودی، زبانشناس و استاد دانشگاه، از درگذشت کورش صفوی، یکی از استادان بزرگ زبانشناسی، خبر داده است.
کد خبر: ۱۷۸۶۵۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۵/۲۰
طبع شاعری خانم صفارزاده انعکاس مفاهیمی بود که در طول عمر خود با مطالعه در حوزههای اخلاقی و معرفتی و آیینی، به آنها دست یافته بود و حول دو محور «حقیقت» و «دین باوری» خلق میشد.
کد خبر: ۱۷۵۸۸۲ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۵/۰۳
صدر با تخیل و تصور کردن فوتبال را شناخت و ورودی اطلاعاتش رادیو و روزنامهها بودند. نام تیمها و بازیکنان و نتایج و هرچه را مربوط به فوتبال بود حفظ میکرد، جای شعر حافظ و سعدی که توصیه مؤکد پدرش بود. پدری نظامی که هیچ از فوتبال خوشش نمیآمد.
کد خبر: ۱۷۴۳۸۵ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۵
نخستین بار، بهار سال ۱۳۷۰ بود که « مترجم » در ویترین کتاب فروشیها و دکههای مطبوعاتی دیده شد؛ مجلهای که در سرمقاله اولین شماره آن سردبیر، هدف از انتشار آن را ایجاد زمینهای برای طرح مباحث نظری و مسائل فنی تری ذکر کرد.
کد خبر: ۱۷۳۷۰۵ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۰
باقر پرهام، مترجم و پژوهشگر فلسفه، در ۸۸ سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۱۶۶۷۵۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۳/۰۸
«اصغر رستگار» مترجم پیشکسوت در ۷۴ سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۱۶۵۱۲۶ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۲/۳۱