اکران «زودپز» رامبد جوان از فردا (۱۱ مهر ۱۴۰۳) «خوراک ایرانی» در راه شبکه نمایش خانگی «شور عاشقی» از جشنواره مذهب امروز ایتالیا جایزه گرفت برای لبنان و مقاومت بی پایانش آموزش داستان‌نویسی | من‌های دیگر (بخش اول) اهدای جایزه اسکار فرانسه به «جولیا رابرتز» پایان فیلمبرداری «فرانکنشتاین» گی‌یرمو دل تورو بعد از ۹ ماه ضیافت موسیقی و ادبیات | مرور شماره‌های تازه چند مجله فرهنگی‌هنری «فرشته حسینی» بهترین بازیگر جشنواره فیلم اوترانتو شد مدیران چهار بخش جشنواره تئاتر کودک‌ونوجوان معرفی شدند + اسامی آلبوم موسیقی «ناتمام» مجازی شد فلسطین در راه جشنواره فیلم شارجه ۲۰۲۴ معرفی مدیران بخش ویژه جشنواره تئاتر خراسان رضوی (رضوان) نقش آفرینی کیلین مورفی در نسخه سینمایی «پیکی بلایندرز» صفحه نخست روزنامه‌های کشور - سه‌شنبه ۱۰ مهر ۱۴۰۳ فیلم‌های مستند راه‌یافته به جشنواره فیلم‌کوتاه تهران معرفی شدند اسامی ۴۹ فیلم سی و ششمین جشنواره بین المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان اصفهان اعلام شد | راهیابی ۳ فیلم داستانی و کوتاه از مشهد پوستر هفته ملی کودک منتشر شد پخش سریال «رستاخیز تفنگ‌ها» با موضوع مقاومت مردم سوریه و لبنان
سرخط خبرها

خسرو خسروشاهی با دوبله خداحافظی کرده است؟

  • کد خبر: ۱۹۳۳۳۲
  • ۱۷ آبان ۱۴۰۲ - ۱۳:۵۹
خسرو خسروشاهی با دوبله خداحافظی کرده است؟
خسرو خسروشاهی دوبلور مطرح کشور گفت: ۲ سالی است که فعالیتی در این حوزه ندارم چراکه زمینه برای کار فراهم نیست.

به گزارش شهرآرانیوز؛ خسرو خسروشاهی با تکذیب خبر خداحافظی‌اش با دوبله بیان کرد: این روز‌ها در منزل هستم و فعالیتی ندارم هرچند آرزو دارم فرصتی فراهم شود تا بتوانم یکی دو فیلم را که خیلی به آن‌ها علاقه‌مند هستم، دوبله کنم که هر وقت شرایطش مهیا شود اسم آن فیلم‌ها را بیان می‌کنم.

وی درباره شایعه‌ای که در فضای مجازی نسبت به خداحافظی وی با عرصه دوبله مطرح شده بود، گفت: من هنوز دوبله را دوست دارم و همانطور که گفتم اگر شرایطی فراهم شود ۲ فیلم هست که می‌خواهم دوبله کنم، اما خودم هم سرمایه چندانی ندارم که بخواهم برای دوبله این آثار هزینه کنم.

خسروشاهی در پایان درباره فعالیت نداشتن در حوزه دوبله عنوان کرد: ۲ سالی است که فعالیتی در این حوزه ندارم چراکه زمینه برای کار فراهم نیست. در بیرون از تلویزیون که معلوم نیست کار برای چه کسی است و چه کسی صاحب کار است. انتظار هم دارند کار را به سرعت تحویل دهید. شبانه دوبلور را صدا می‌کنند و می‌خواهند روز بعد فیلم را تحویل دهد.

بیشتر فیلم‌های آلن دلون، آمیتاب باچان، آل پاچینو، داستین هافمن و رابرت دنیرو با صدای خسروشاهی شنیده شده و به یاد مانده است.

منبع: مهر

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->